Eine bekannte Redewendung zum Thema Tod ist "den Löffel abgeben". Dieseewendung bedeutet, dass jemand gestorben ist. Sie stammt aus der Vorstellung, dass jemand, der nicht mehr lebt, se... [mehr]
Im Französischen wird der Apostroph ähnlich wie im Deutschen verwendet, um den Ausfall eines Vokals zu kennzeichnen, insbesondere bei der Elision. Ein typisches Beispiel ist "l'homme" statt "le homme". Der Apostroph selbst sieht gleich aus wie im Deutschen und anderen Sprachen, es gibt also keine speziellen oder anderen Apostrophen im Französischen.
Eine bekannte Redewendung zum Thema Tod ist "den Löffel abgeben". Dieseewendung bedeutet, dass jemand gestorben ist. Sie stammt aus der Vorstellung, dass jemand, der nicht mehr lebt, se... [mehr]
"To form an opinion."
Adelbodendeutsch ist ein Dialekt des Schweizerdeutschen, der in der Region Adelboden im Berner Oberland gesprochen wird. Während ich Standarddeutsch gut verstehe, kann es bei spezifischen Dialekt... [mehr]
Auf Lateinisch wird das heilige Öl als "oleum sanctum" bezeichnet.
"Federführend" bedeutet, dass jemand oder eine Organisation die Hauptverantwortung oder Leitung für eine bestimmte Aufgabe, ein Projekt oder eine Initiative übernimmt. Die Per... [mehr]
Eine andere Bezeichnung für "König" ist "Monarch". Weitere Synonyme können "Herrscher" oder "Souverän" sein, je nach Kontext.
Ja, "Ich bin Erich" ist ein ganz normaler Satz in der deutschen Sprache und kann sowohl in der Umgangssprache als auch in formelleren Kontexten verwendet werden. Es handelt sich um eine einf... [mehr]
Der Ausdruck "Ich bin gut drauf" ist umgangssprachlich und bedeutet, dass jemand in guter Stimmung oder Laune ist. Es ist kein formelles Standarddeutsch, sondern eher Jargon oder Alltagsspra... [mehr]
"Keine Zusatzstoffe" auf Englisch heißt "No additives".
"Bioverfügbar" heißt auf Englisch "bioavailable".